Лариса Зуйкова,
Рига Латвия
Живу в Риге, замужем, имею двоих детей,обратилась к Господу в сорок лет - в 1993году, после чего Господь позволил мне прославлять Его стихами.
"Верно слово: если мы с Ним умерли,то с Ним и оживём;
Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас.
Если мы неверны, то Он пребывает верен; ибо Себя отречься не может".
Тим.2,11-13 e-mail автора:larisazuikova@inbox.lv сайт автора:личная страница
Прочитано 5562 раза. Голосов 7. Средняя оценка: 4.43
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Бог не требует доказательств,"
К чему тогда направлена Ваша драматургия?
Всегда ли у доказующих Бога есть аргумент, что Он не требует доказательств? Комментарий автора: "Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны"
Рим.1,19-20.
Михаил
2008-09-05 07:57:34
Есть такая привычка: прикрывать наготу фиговыми листочками. Или прятаться за цитаты. Вы ответ дайте прямо: если Бог не требует доказательств, зачем развелось столько аполагетов?
Larisa
2008-09-05 17:01:24
Миша, Вы что не верите в Творца всего видимого и невидимого?
Михаил
2008-09-06 08:45:02
Larisa
Я привык уже, что любая моя мысль вызывает ответную реакцию типа "Сам дурак!"
В Творца видимого верю, в творца невидимого - пока не очень.
В произведения апологетов, доказывающих существования Бога фразами "Бог не требует доказательств!" - никогда не поверю.
Larisa
2008-09-06 20:44:53
Раз пока не очень, значит есть надежда, а плохим словом я вас не называла, я Бога боюсь...
Михаил
2008-09-07 19:40:27
К сожалению, я допустил описку: вместо "пока не очень" следует читать "уже не очень". Надежды - нет!
Рахманова Людмила Германовна
2008-12-09 09:34:11
прекрасные стихи! Комментарий автора: Я рада, что Вам они по сердцу. Вся Слава Господу, сотворившему небо и землю!!!
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?