Что ж ты плачешь, зима?
Твои дни на исходе.
Мне давно уже снится
Белых яблонь наряд,
Тёплых дней кутерьма,
Где весёлые птицы
На ореховой ветке
Оживлённо галдят.
Где подснежников тьма,
Словно горстка скитальцев,
С приоткрывшимся небом
Свой ведёт разговор.
Ослабели, зима,
Твои скользкие пальцы…
Разломила река
Серебристый узор.
2014
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \\\"I know how to say thank You\\\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo